Cultura

Storie dalla Turchia al Museo Civico

La Redazione
Oggi presentazione del romanzo "Il silenzio della pietra" di Filiz Özdem
scrivi un commento 88

Questo pomeriggio, alle 19 al Museo Civico di Bari (strada Sagges 13) si terrà, per il terzo appuntamento della rassegna Letterature delle periferie d’Europa, la presentazione del romanzo Il silenzio della pietra (Stilo 2018) dell’autrice turca Filiz Özdem.

All’incontro saranno presenti Anna Lia Proietti, traduttrice dell’opera in italiano e Patrizia Ripa, docente del Liceo Salvemini e referente dell’assoziazione Donne in corriera.

Il libro
La storia personale di Sude si intreccia con le vicende e le ferite ancora aperte della giovane repubblica di Turchia. Il gomitolo dei ricordi si dipana a partire dall’infanzia e dall’adolescenza in cui Sude è divisa tra due mondi familiari profondamente diversi, passando attraverso la scoperta delle origini armene del ramo materno, arrivando infine alla perdita dell’uomo che ama. Sullo sfondo di uno degli episodi più dolorosi della storia della Turchia, è il filo rosso della paura a intrecciare i destini dei personaggi.

L’autrice
Filiz Özden, dopo essersi diplomata al liceo italiano, si è laureata in Filosofia all’Università di Istanbul, dove ha conseguito anche la laurea magistrale. Ha tradotto in turco molti scrittori italiani tra cui Pier Paolo Pasolini, Italo Calvino, Edmondo de Amicis, Angela Nanetti, Carlo Collodi, Gianni Rodari, Lucia Tumiati, Guido Sgardoli. Oltre a cinque romanzi e una raccolta di poesie ha pubblicato numerosi libri per bambini.

Il progetto
Voices from European peripheries. Literature, lost and rediscovered identity è fra i 39 progetti che nel 2016 hanno vinto il bando promosso da Europa Creativa e che sono stati cofinanziati dal programma di Traduzioni Letterarie dell’Unione Europea, a cui sono stati presentati 242 progetti da parte di 35 paesi.

La Stilo Editrice è una delle tre case editrici italiane la cui proposta progettuale è stata valutata positivamente e ammessa a finanziamento. Il progetto – inserito fra le iniziative dell’Anno europeo del patrimonio culturale 2018 – ha ricevuto anche il sostegno del Consiglio regionale della Puglia e riguarda la traduzione di sei opere narrative di autori residenti in aree geografiche ai confini del territorio europeo o con esso confinanti: Norvegia, Georgia, Turchia, Serbia, Bosnia ed Erzegovina, Cipro.

sabato 20 Ottobre 2018

Argomenti

Notifiche
Notifica di
guest
0 Commenti
Inline Feedbacks
Vedi tutti i commenti